Max Iago and the cops El cor de la ciutat ep 1532
Translation courtesy rascalbit I-They have just now told me. O-And when do you start? I-Tomorrow I sign the contract. The interview for me went very well, but I did not have it very clear. M-These interview are so relative… O-And the conditions? II am not going to do so many hours and the forearm has told me that the turns are not changed. M-And no Vaster. O-Well, to see if the second time is lucky. I-Was it not to the third one? M-It will not be necessary. Hey, thanks Oscar. O-You are …
Duration : 0:8:17
15 Comments »
RSS feed for comments on this post. TrackBack URI
Leave a comment
You must be logged in to post a comment.

hey rascalbit i …
hey rascalbit i think your the best much love from UK and TANZANIA the land of KILIMANJARO.we appreciate every little help.take care
te agradezco …
te agradezco alejandro0720 por poner los subitulos en español de evras estoy agradecido contigo
Thanks again …
Thanks again rascalbit!
Part 7
M-I think …
Part 7
M-I think I am going to vomit.
I-It does not surprise me, we have eaten like pigs.
M-How could him making lentils to dine?
I-I will make you burn all of them. My mother. o, mama. What? Son of a !
M-Iago!
Part 6
S-What, …
Part 6
S-What, any news?
Officer-Beni Sepulveda has entered an hour ago, but Max and Iago have not appeared.
S-They have not gone to Peris either. I have followed Berta up to her home.
O-Have you left anybody there?
S-No, I do not think he will go there, with Clara Bosh being in the flat. They are there.
O-We go.
S-No, we will wait.
Part 5
J-It was …
Part 5
J-It was nothing, man. And we will see if you are lucky with the job.
I-Yes.
J-Tomorrow I will call you and tell you our affair
I-Thanks man.
O-Bye.
M-Bye.
I-Thanks. Good night.
Part 4
J-For …
Part 4
J-For sure, you are a very clever boy. As Pau, who is always very silent, but knows a heap about computers and all that. Isn’t it the truth?
P-Mmm. I…I am very sorry, but I have to leave.
J-So soon?
P-Yes, it is already a little after 11 o’clock.
J-It is true. When the conversation is pleasant times seems to fly.
M-We will go down with Pau.
O-Very well.
M-Thanks.
I-Many thanks for everything.
Part 3
I-If you …
Part 3
I-If you always cooks like this we are going to come back always to dine.
J-When you want.
M-We are going to gain 2 kilos.
J-You need to eat well, especially you, who studies so much.
O-How have the examinations gone for you?
M-I do not know whether I have passed everything.
Part 2
B-And you …
Part 2
B-And you are a ing .
C-Please, you have to understand me!
B-Give it to me.
C-No. If you think that I am going to let you warning him you are very wrong.
Thank for English …
Thank for English translation …..
~~
partial English …
partial English translation added because don’t fit on the video info box and i can’t put the rest here for aome extrange reason. Please boys and girls say thanks to rascalbit, he’s working hard with the translations
English translation …
English translation coming soon thanks to rascalbit
Sí, muy interesante …
Sí, muy interesante… A ver, a ver.
Me han gustado mucho las miraditas de complicidad entre Max y Iago a lo largo de la cena. “Yo también quería ser futbolista”, suelta Max. ¿Más bien “animadora”? ;o))
Ojalá pudieran venirse todos ellos por Bilbao (como Amèlia); está la ciudad preciosa. Yo me ofrezco a hacerles de guía…
Este episodio …
Este episodio interesantisimo!! Me ha dejado en suspenso, no puedo esperar al otro! (^_^)
Ui, quins nervis!
Ui, quins nervis!